スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--.--.-- | | スポンサー広告



2015年6月受験 TOEIC結果

私の今までの最高得点は19くらいのときにとった595点。
そのころはまだオンラインで結果が見れなかったような。
 
しかし今回は郵送の一週間前にオンラインで結果が見れるということで
ドキドキしながら待機。
 
結果
 
Listening 445
Reading 345
Total 790 

でした!
 
英語のプロとなるにはまだ弱い数字ですが、
でもスコアアップしたことは単純に喜ぼう!やったー!

リスニングとリーディングはちょうど100点の開き、
細かなセクション別の振り返りはゆっくり郵送を待つとします。
 
目指すはナイナイオー(990点)、道のりは長いぞ。
 
 
 
ブログランキング参加中
いつも投票ありがとうございます!
にほんブログ村 英語ブログへ


 
ここやあんずウェブサイトはこちらをクリック

スポンサーサイト

2015.07.22 | | 外国語学習



ただいまフランス語

フランス語、ほっといたらまた文法がぬけている。
ちなみにいま仏検4級です。
語学は触らないでいると本当にどんどんぬけていきますね。
 
一日のうちどこかでフランス語に触れる時間を作らねば。
わたしは超低コストで勉強してまして
一冊の本を買ったら、その例文を全部書き出せるようになるまでやりこみます!
コスパもいいし場所も取らないし!
 
時間は作るもの!
なんとかしてフランス語の時間を確保しようと心に誓おう。

他、DMEに関する記事はこちら


ブログランキング参加中
いつも投票ありがとうございます!
にほんブログ村 英語ブログへ


 
ここやあんずウェブサイトはこちらをクリック

2015.07.15 | | 外国語学習



【言語学習アプリ】感覚的に覚えられるアプリをご紹介

暗記が嫌いな方にお勧め!
子供が言語を覚えるような感覚で覚えられます。
 
こんにちは、いつのまにやら文筆家、ここやあんずです。
 
 
iPhone、iPad、iPod、Kindle。
わたしが言語学習の初期段階として導入しているのが
 
こちらの「一か月で〇〇語」シリーズ
 
リンク先はフランス語になっていますが、
諸外国語をカバーしています。一覧はこちら。
最初のレッスン1部は無料で試すことができるのです。
フルレッスン買っても250円(2013/01/21現在)と電車賃くらい!
 
わたしは、韓国語、オランダ語、フランス語で使用しています。
 
 
このアプリの魅力はなんといっても、暗記しなくても言葉の意味がすこしずつ身につくこと。
 
たとえば韓国語の場合
 
①女の子の写真がでてきて、「ヨジャーイ(女の子という意味)」と音声
 
②同じ要領で六枚の絵とその説明が読まれる。
 
③写真が六枚並び、音声がながれるので該当するものを選ぶ。
 「ヨジャーイ」と言われたら女の子の写真を選択。
 
という流れ。
感覚的に学ぶことができるので
しっかりした文法の前にまずその言語に慣れていきたい場合にはおすすめです。
 
わたしはこのアプリで発音とリスニング、その言語の特徴をつかみつつ
文法をちょっとずつやっていく、という流れがお気に入りです。
 
おためしあれ。
 
 
IMG_1902.jpg

2013.01.25 | | 外国語学習



【英語学習】二者択一って、日本語で言ったことあります?

TARGET1900という英単語集を覚えなおしているのですが…
ちょっと迷いが。
 
 
こんなに多言語をかじっておいてなんですが
話すうえで大切なことは
 
「何語で話すかではなく、何を話すか、だ!」
 
と、おもっております。
 
ちゃんと自分の話したいことがあって(←これはとっても大事)
そしてそれを言えればいいやという、パーフェクトじゃなくて全然よろしという考えなので
逆に言うと、日本語でも普段言わないよっていう単語を見かけると
覚える必要あるかなーと思ってしまいます。
 
 
たとえば altanative オルタナティブ
 
意味、「二者択一の」
 
…に、二者択一!?
「それは二者択一だねぇ」とは日本語でも思ったことない…!笑
 
こちらの用例を見ても
"the alternative courses of death or life 生か死の二筋道."
 
という、壮大な命のやり取りが書いてある…。
 
こういう単語に出くわすと、これを覚えるんだったら、
なんかもっと私がよく使う言葉を覚えたほうが
わたしにとっては良くない?と思っちゃうのである。
 
 
とはいえ
 
わたしに外国人の恋人ができて、そのかたが浮気をしてしまい
「わたしを選ぶかあの子をえらぶか、オルタナティブよ!」
と、言いたくなった時に使えるかもしれないと思うと
 
つい覚えようとしてしまうのでした。
 
 
BBCニュースとか聞いても
「聞き取れない…ああ、やっぱりわたしの英語力って足りないのね」と思う反面
「まぁ日本語で言われてもたぶんわかんないよね笑」って開き直るのが
ここや式言語学習です。
 
のんきな。
 
 
image (2)

2013.01.24 | | 外国語学習



【オランダ語】第七外国語に突入

語学に興味のない方にも楽し読んで頂けるよう頑張ります。
 
いつのまにやら文筆家、ここやあんずです。
 
 
こちらの宣言通り、やりはじめましたオランダ語!
 
ま、正直「な、なになに…?」という言語でしたが
順を追って聞いてください。笑
 
 
そもそも、なんでオランダ?ていう話からよね。
 
オランダの風景ってどういうタイミングで紹介されるかっていうといろいろあるけど
フェルメールの番組ですごくよく観るんだよね、わたしは。
その印象がすごく優しいって言うことと
 
なんか、労働環境とか福祉の話とか、幸福度?の話を聞くと
やっぱり優しい国な気がするー…という
 
ごくごく感覚的な好みですが、そういう国の人がどんな言葉を話すのか興味がありました。
 
 
で、蓋を開けてみると
 
英語で言う「boy」が「ヘッディオンアチェ」
 
 
…え?笑
 
へ、ヘッディオンアチェ?っていった、今?
みたいな衝撃。
しかも「het jongetje」という二語構成。
 
しかし「man」は割と普通に「ドゥマン」
 
ちなみに「girl」は「ヘットマイシェ」!
 
 
わたしは
ある単語を聞くとそれが絵で浮かんだり、
その単語通りの気持ちになったりするから覚えられるんだけど
 
ヘッディオンアチェで男の子を連想か…
 
街で歩く男の子を見て「ヘッディオンアチェだ!」となるまでには
時間がかかりそうね。でもたのしそうだ。
 
ちなみに韓国語で男の子はナムジャーイ。これは意外とすんなり入った。
 
 
IMG_2287.jpg

2013.01.22 | | 外国語学習



«  | ホーム |  »

プロフィール

九屋あんず

Author:九屋あんず
脚本、イラスト、文筆など。
1988/03/31生まれ。 
公式サイト
ここやあんずにInterview

写真撮影:栗原大輔さん
メイク:都築孝子さん

アクセスありがとうございます



現在の閲覧者数は:

Twitter @CoCoyaAnnzu

月別アーカイブ

カレンダー

07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

ブログ内検索


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。